péng shuǐ ā yī hé yuán shēng tài fēng qíng dù jiǎ shān zhuāng
彭 péng: name of ancient country; surname
水 shuǐ: water, liquid, lotion, juice
阿 ā: prefix for people's names; used in transliteration
依 yī: rely on, be set in; consent, obey a wish
河 hé: river; stream; yellow river
原 yuán: source, origin, beginning
生 shēng: life, living, lifetime; birth
态 tài: manner, bearing, attitude
风 fēng: wind; air; manners, atmosphere
情 qíng: feeling, sentiment, emotion
度 dù: degree, system; manner; to consider
假 jiǎ: falsehood, deception; vacation
山 shān: mountain, hill, peak
庄 zhuāng: village, hamlet; villa, manor
Pour les idéogrammes chinois d'origine de dessin,
afin de faciliter la prenonciation, le gouvernement chinois
de la République Populaire de Chine a adopté un système Pinyin dans les années 1955—1957,
devenant ISO 7098 en 1982, utilisant l'alphabet latin.
Veuillez voir Pinyin pour plus d'explications.
Complémentaire à cette page, vous pouvez traduire une langue latine, le Français,
en idéogrammes chinois par la prononciation, ie, la translittération.